You are here

Деревня Юлуково, Сабаево, Коварды. Карты с 1755 года по 1800 год. Бесплатные.

72 posts / 0 new
Последнее сообщение
Шагиев
Четвёртая ревизия.

Четвёртая ревизия (1781-1782 гг.)
«Окладная ведомость … о состоящих в округе г. Стерлитамака по 4 ревизии платящие подати душах …»
Тептярей и бобылей в командах старшин (л. 54):
Рахима Ибраева. Тептяри и бобыли. 535 душ мужского пола.
Емагузи Янабердина. Тептяри и бобыли. 711 душа мужского пола.
Абдулменняна Муслюмова. Д. Бирюказгановой. Тептяри и бобыли. 3 души мужского пола.
Кутлубая Умерова. Тептяри и бобыли. 22 души мужского пола.
Сабая Кутлина. Тептяри и бобыли. 6 душ мужского пола.

Итого тептярей и бобылей 1277 душ.

Сверх того по оной округе состоит прибылых…:
Тептярей и бобылей (л. 59):
Рахима Ибраева. Тептяри и бобыли. 196 душ мужского пола.
Емагузы Янабердина. Тептяри и бобыли. 195 душ мужского пола.
Кутлубая Умерова. Тептяри и бобыли. 6 душ мужского пола.

Итого Тептярей и бобылей 397.

Упоминается Сабай Кутлин.

Шагиев
Юлуково.

Начать проверку. Юлыкай Исмаков из Заитово. Аднагул Исмаков из Юлуково. Яуш Исмаков - неизвестно.

Шагиев
Проверка.

Проверил Юлыкая Исмакова. Деревня Заитова, где он жил, была недалеко от сел Кузяновой и Тукаевой, от Стерлитамака в сторону Кулгунино. Мусаминская волость. 5-я команда. С Юлукаем из Юлуково, по вероятности нет ничего общего. Просто мощное совпадение. Но сбрасывать его со счетов считаю пока неразумно.

Шагиев
Кальчир Бураново

Просмотрел ревизскую сказку по Кальчир Бураново за 1816 год. Есть запись Яуш Буранов 1734 года рождения. В книге Кузеева "Башкирские шежере", есть шежере Кальчер Табын. Там фигурирует Языш сын Бурана. Возможно это он и есть. Также фигурирует Юлукбай Бакиев. Также указывает на связь с деревней Сабаевой запись об Ишменее Ишпарове. Следует изучить.

Шагиев
Деревня Базик.

В ревизской сказке за 1795 год попалась запись: - Гулбика Яйзыгитова. 1752 года рождения. Взята из деревни Таушевой. Тептярская дочь. Необходимо изучить, что за деревни Базик и Таушева. Может ли быть Таушева деревней Таусева.

Шагиев
Связь деревень Кальчир Бурановой и Курманаевой.

Изучил ревизские сказки деревни Кальчир Бураново старшины Юсуфа Муксинова. В одном из пакетов за 1816 год, есть записи 1813 года. Проверил запись №50. Шарафутдин Мухаметшарыпов. Есть совпадение с Шарафутдином Мухаметшарыповым из деревни Курманаевой за 1816 год. Следовательно, часть людей пришла в Курманаево из Кальчир Бураново.
Возможно жители переселялись в таких последовательностях: Айметево - Бузовьязы - Муксиново - Кальчир Бураново - Курманаево - Тюбяк.
И также: Девлетево (Осинская дорога) - Бузовьяз - Муксиново - Курманаево - Тюбяк.
Из Айметево - дети Бикмета и другие. Из Девлетево - Муксин Абдусалямов.

Шагиев
Кальчир Бураново.

Прочитал в одной из книг, что Кальчир Бураново была в горной местности. У меня отложилось это в кипящем "мозхе". Искал несколько дней на картах. Но везде Кальчир Бураново на равнине. Сижу теперь и дёргаю волосы на своих "фаберже". Надо было записать сюда название этой книги. "Мозх" со временем имеет свойство плавиться и извилины в нём сглаживаются. Память начинает возвращаться в первоначальное состояние - к состоянию обезьяны.
Надо изучать Кальчир Бураново более основательно. Есть подозрение, что оно сильно связано с Сабаево и Юлуково. К 1816 году там оставалось очень мало башкир. В это время было сильное преобладание татар из команды Юсуфа Муксинова. Связано ли это с последствием Пугачёвского восстания - пока неизвестно.

Шагиев
Тюбяк.

Вторую неделю читаю письма с фронта. Написаны на яналиф 2. Не сразу смог распознать. Есть некоторые отличия от него. Но к яналиф ранний не подходит. Раскладки на компьютер к яналиф 2 не нашёл. Пришлось загрузить турецкий латиницу и татарский кириллицу, чтобы писать на компьютере. Но всё равно буквы "ŋ" не нашёл в турецком. На просторах интернета нашёл её и просто вставляю. Листки пожелтели от времени. Некоторые места оборваны. Очень трудно читать. Некоторые места приходится догадываться, что написано. Но дело продвигается. Процентов 80 уже прочитано. Вероятно солдат погиб в Сталинграде. Девушка татарка из Тюбяк помогает. Я даже имени и фамилии её не знаю. Солдат пишет:"yskәn qızarıp peşkәn qorbuz pımidurlar kebek matur". Также пишет, что ранен осколком в ногу. Но не пошёл в медсанбат. Вылечил сам. Продолжаю читать письма.

Шагиев
Великая Отечественная Война.

Наряду с изучением истории Юлуково веду поиски по погибшим в Великой отечественной Войне. На днях произошло событие, которое я и моя жена не предвидели. При поиске погибшего воина нашлись родственники, которые потеряли связь между собой 40 лет назад. Было приятно, когда они созвонились друг с другом. Пошли с женой в магазин. Купили полторашечку пива и отметили с ней это событие. Приятно очень. Жена понимает чем я занимаюсь и очень довольна. Ведь её помощь в моих работах огромная.

Шагиев
Письмо с фронта.

Обращаюсь к людям, которые смогут помочь с прочтением письма солдата погибшего на фронте. 78 лет это письмо было у брата солдата погибшего в Сталинградском сражении. До сих пор не прочитано. Человек живёт в деревне Тюбяково и хочет знать что написано в письме. Многие уже спасовали перед этим письмом. Написано на яналиф 2, но есть некоторые отличия. За месяц прочитано более 80-и процентов. Строчки письма пронумеровал. Где удалось прочитать, там стоит +. Может, кто либо сможет по смыслу догадаться какие слова написаны. Где нет + там необходимо либо прочитать правильно, либо догадаться по смыслу слов. Письмо переписал с латиницы на кириллицу.

Страница 1.
+1 хат башы яз каршы 19 / синтәбр
+2 шерки соекле булып торучы
+3 әнкәй сиңә улың җан кисәгең
+4 Минисламнан бик куп моңгы
+5 онытылмаслык күп сәләмнәрем
+6 не жибәреп калам hәм шулай
+7 ней туганнарыма алма кисәк
+8 ләренә Минневарискә , Миңнегәйән
9 һәм Равилга бүгенге ранан
10 нан чыккан кайнар кан тамчылары
11 кәдәр сәләм һәм әткәйгә
12 (тәрбиәлып) (үстән) (ү_ә_) (җыры кемныр)
+ 13 ялкынланып чыккан сәләмнәренне
14 җибәреп калам hәм (сәнәдә)
+ 15 Сәләх, Фәттах бабайларга, нәсел-ыру
+ 16 курше тирә, hәм бу хатны тың
+ 17 лап торучыга да куп сәләм. Сәләм
+ 18 шуның белән тәмам. Үзем
+ 19 исән-саумын Үзем исән булгач
+ 20 сезне дә исән дип беләм һәм
+ 21 сезнең хзөр фатихада йореп
+ 22 курешүне теләп калам, үземнең
+ 23 хәлгә килгәндә үзем торган
+ 24 жирдән күчтем, анысы мәглум
+ 25 дер инде. Шуннан сон 19 синтәбр
26 да (кәдәр йозтан чыккандагы (ке_н))
+ 27 исән йоредем,19 сентәбер конне
+ 28 иpтән аш алырга барган идем
29 бумба тошлады ярыр нык
30 шундан минем ун аякка тез
+ 31 дән түбән бер аскүлка тыде
32 артың зыянлы тугел шулайда азерәк

Страница 2.
+ 1 балнистка керерлек тугел, узебез
+ 2 тeгeндә кердек инде, ярый
+ 3 хәйер фатихагыздан ташламагез
+ 4 үзегезнен хәлегез ничек хаман
5 шунда торамы озак җайгә
6 әзерәк (сыйыныфә) беласызме
+ 7 әткәйнең эше ничек
+ 8 hаман шунда торамы
+ 9 китәр тосле тугелме Нэсел ыру
+ 10.исәнме. кемнәр өйдә кемнәр
+ 11.кайда ярый хушыгыз
+ 12 хат хат йезыгез минен әдерес
+ 13 шул үзгәрми минегәйән
+ 14 туганым миневәрыс ештән
+ 15 бушамыйдыр инде сиңә ялынып
+ 16 айтәм йештан йеш хат яз минэ
+ 17 үзем исән булсам исән
+ 18 лигемне белдереп торырмын
+ 19 минен адерес
+ 20 П.П.С. 1601 учебный батальон
+ 21 2 ст. рота Залилов
+ 22 ярый хушыгыз сәләм
+ 23 белән кулыңнен
+ 24 кысып улын минислам
+ 25 хуш хуш хуш
Нарисована птичка с письмом в клюве.

Загит
Письмо с фронта.

Стр. 1 +7. ук туганнарыма.....
9. һәм Равилга бүгенге ранам-
10. нан чыккан кайнар кан тамчылары
11. кәдәр сәләм һәм .....
14. җибәреп калам һәм сәнәдә (һәммәсенәдә-?)
+25. ..... Шуннан соң 19 синтәбр-
26. гә кәдәр йортан чыккандагы кебек
29. бумба ташлады йауыз нимес
30. Шунда минем уң аякка тез-
+31. дән түбән бер аскулка тиде
32. артык зыянлы түгел......
Стр. 2.
5. шунда торасызмы, азак җәйгә
6. әзерәк ..? ....... аласызмы

Страницы

Log in or register to post comments